6 de janeiro de 2011

Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango



Amei esse poster que vi em um blog que estava xeretando.
A frase é um trecho da música Bohemian Rhapsody do Queem (gostou da versão? hehehe). Fandango é o conhecido Fado, a origem da palavra vem do latim "fatum" = destino. A tradução da frase é "Scaramouche, Scaramouche, você vai dançar o Fandango?" porém o significado seria "Scaramouche, Scaramouche, você vai cumprir seu destino?"
O desenho representa a linha do destino que temos na mão, afinal qual seria o melhor lugar para o destino se não na palma de nossa mão?
Curtiiiii!!!!

3 de janeiro de 2011

Desafio para 2011

E para começar bem 2011, que tal um desafio?
"Dare To Think"

O conceito de comunicação foi desenvolvido para a Universidade de Ghent pela Saatchi & Saatchi de Bruxelas. Já dura 5 anos sem perder força e permitindo desdobramentos inovadores e desafiadores. Todas as peças da campanha foram desenvolvidas para não se entender de cara e sim fazer as pessoas pensarem.

Enfim, o desafio para 2011 é usar mais nossa massa cefálica e, quem sabe, criar coisas tão boas quanto essa campanha ou mudar o mundo.